-
Ripensare le istituzioni internazionali
إعادة النظر في المؤسسات الدولية
-
Sei il padre fondatore della nazione nemica, dopotutto.
أنت الأب المؤسس للدولة المعادية، في النهاية
-
E non appena fu rimosso dalla sua carica, il nuovo dovette risistemare le cose dopo di lui fondamentalmente riconcedendo tutto alle multinazionali, inclusa la United Fruit.
,و ما إن اسقطنا حكمه , قام الرئيس الجديد بإعادة كل شيء للمؤسسات الدولية
-
Le banche e le istituzioni internazionali che hannoprestato denaro a Mubarak dovrebbero assumersi la responsabilitàper aver scelto di finanziarie il suo regime repressivo.
لذا فإن البنوك والمؤسسات الدولية التي أقرضت مبارك أموالهالابد وأن تتحمل مسؤولية إختيارها تمويل نظامه القمعي.
-
Superare le sfide del XXI secolo richiede un riesame e unrinnovamento radicale delle istituzioni internazionali.
إن التغلب على تحديات القرن الحادي والعشرين سوف تتطلب مراجعةشاملة للمؤسسات الدولية وتجديدها بالكامل.
-
In base al piano, poi, anche i prestiti da parte delleistituzioni internazionali potevano essere utilizzati perricomprare il debito scontato.
وكان من الممكن أيضاً استخدام المؤسسات الدولية لإعادة شراءالديون بأسعار مخفضة.
-
Le imprese statali hanno fatto da incubatrici per losviluppo delle competenze tecniche e del talentomanageriale.
ولقد عملت المؤسسات المملوكة للدولة كحاضنات للمهارات الفنيةوالمواهب الإدارية.
-
Dare una risposta alle sfide e alle opportunità di questomomento richiede la creazione di partnership solide tra gli stati,le istituzioni internazionali e gli attori nongovernativi.
لا شك أن الاستجابة للتحديات والفرص التي تتيحها هذه اللحظةتتطلب تأسيس شراكة قوية بين الدول، والمؤسسات الدولية، والجهاتالفاعلة غير الحكومية.
-
L'unica differenza è la misura con cui lo Stato interviene nelle imprese.
. والفرق الوحيد هو درجة تدخُّـل الدولة بالمؤسسة
-
È fondamentale che una struttura politica derivante dalleistituzioni internazionali come il Fmi preveda un chiaro meccanismoper cooperare con i paesi che si avvalgono di talipolitiche.
والأهم من ذلك أن الإطار السياسي الصادر عن مؤسسات دولية مثلصندوق النقد الدولي لابد وأن تشتمل على آلية واضحة للتعاون مع البلدانالتي تستخدم هذه السياسات.